BOOKS

Ever since I was little, writing books has been my dream. I started many but finished few. And those few never saw the (publishing) light of day. I usually gave up after around 40 pages and I can barely look at my old work anymore. I might upload something from my teenage years one day, just to give you an idea. Or not. 

When I thought of writing, I always primarily thought of novels. I haven’t actually published a book yet, but there is this one idea that I would really love to see through. The writing’s all done; but that’s only half of it. I want you to be a part of this: 

100 poems about depression, sex and love

I’ve been working on this collection of poems for years now and I want to turn them into a beautiful book. It’s supposed to be a community project, a collection of images (drawings, photographs etc.) from people all over the world. It’s quite frankly scaring the shit out of me, but hey … gotta chase your dreams.

Song adaptations

Translating songs into a different language (in my case either German or English) is quite a challenge. But it is great fun too! Finding the right words and rhymes to make it sound good while still preserving the meaning and feel of the original song – in a way it’s like a puzzle. I like it.

I’ve been interested in this field of work for several years now, and I’ve managed to create a few good translations (or rather adaptations). Here’s a selection:

Adam Lambert – Whataya want from me

Was du willst von mir

Gyllene Tider – Kung av sand

King of sand

Karel Gott & Darinka – Fang das Licht

Catch the light

Mozart! – Dich kennen heißt dich lieben

To know you is to love you [Version 1]

Peter Cornelius – Segel im Wind

Sail in the breeze

Roxette – Listen to your heart

Lausch tief in dein Herz

Westlife – You raise me up

Du gibst mir Kraft [Version 1-3]

Boyzone – When you say nothing at all

Was mir dein Schweigen verspricht

Jem – Come on closer

Jetzt und hier

Mel C – I turn to you

Ich komm zu dir

Mozart! – Dich kennen heißt dich lieben

To know you is to love you [Version 2]

Peter Cornelius – Segel im Wind

Boat on the sea

Roxette – You don't understand me

Kannst du's nicht verstehen

Wham! – Last Christmas

Weihnåchten

If you want me to write an adaptation of your own work or your favorite song, feel free to contact me!

Subtitles

Subtitling is an area that I haven’t really found the time to get into yet. I’ve written the official German subtitles for some of Chris Thompson’s (supricky06) videos on YouTube a couple of years ago. I’ve also written several German subtitles for Shane Dawson’s old clips, but he never put them online. Too bad!

Other than that, there’s nothing much I could mention in this section. I think audio description might be a really fascinating field of work. Would be fun to try that someday.

If you want me to write your subtitles, feel free to contact me.

Poems

Over the last decade or so, I’ve posted countless short poems on Facebook and/or Twitter whenever I felt like writing. Poetry is what got me most of my Facebook fans. It’s more or less become my main creative focus for a couple of years. Here is an extensive collection of my favorite poems. Reading through all of them might take a while.

I envy you for being lost
Unknowing who you are
I've known myself at much a cost
It didn't get me far
And if you ever find your way
I hope that you will know
It takes much more to be okay
Than knowing where to go

I took
Your lack of jealousy
As trust
Until it dawned on me
That you just never cared
And maybe I was scared
To look
And see the void between
Your body and the TV screen
Where I'm supposed to be
The void has swallowed me

Judge me by my actions
Judge me by my words
Not by my affections
Not by how it hurts
Blame me for my choices
Not for who I met
I find screaming voices
Easy to forget

Yesterday I fell asleep
In another's cotton sheets
While tonight I'm wide awake
Wrapped in your arms

And you'd maybe call me cheap
For my many gentle deeds
But what fool would try to break
The ones he charms

She says she's got no time for friendships
I've said the same thing in the past
It was a lie each time I did
As it is now

I thought there was a spark between us
But I was wrong and so I ran
When it's too painful to admit
I take a bow

§

Sexually Explicit Content!