BOOKS

Ever since I was little, writing books has been my dream. I started many but finished few. And those few never saw the (publishing) light of day. I usually gave up after around 40 pages and I can barely look at my old work anymore. I might upload something from my teenage years one day, just to give you an idea. Or not. 

Then I tried to get a poem collection published for a while. The idea was to combine my writing with pictures from as many different contributors as possible … but that didn’t really work out either. So no books yet. Sorry. 

Song adaptations

Translating songs into a different language (in my case either German or English) is quite a challenge. But it is great fun too! Finding the right words and rhymes to make it sound good while still preserving the meaning and feel of the original song – in a way it’s like a puzzle. I like it.

I’ve been interested in this field of work for several years now, and I’ve managed to create a few good translations (or rather adaptations). Here’s a selection:

Adam Lambert – Whataya want from me

Was du willst von mir

Gyllene Tider – Kung av sand

King of sand

Karel Gott & Darinka – Fang das Licht

Catch the light

Mozart! – Dich kennen heißt dich lieben

To know you is to love you [Version 1]

Peter Cornelius – Segel im Wind

Sail in the breeze

Roxette – Listen to your heart

Lausch tief in dein Herz

Westlife – You raise me up

Du gibst mir Kraft [Version 1-3]

Boyzone – When you say nothing at all

Was mir dein Schweigen verspricht

Jem – Come on closer

Jetzt und hier

Mel C – I turn to you

Ich komm zu dir

Mozart! – Dich kennen heißt dich lieben

To know you is to love you [Version 2]

Peter Cornelius – Segel im Wind

Boat on the sea

Roxette – You don't understand me

Kannst du's nicht verstehen

Wham! – Last Christmas

Weihnåchten

If you want me to write an adaptation of your own work or your favorite song, feel free to contact me!

Subtitles

Subtitling is an area that I haven’t really found the time to get into yet. I’ve written the official German subtitles for some of Chris Thompson’s (supricky06) videos on YouTube a couple of years ago. I’ve also written several German subtitles for Shane Dawson’s old clips, but he never put them online. Too bad!

Other than that, there’s nothing much I could mention in this section. I think audio description might be a really fascinating field of work. Would be fun to try that someday.

If you want me to write your subtitles, feel free to contact me.

Poems

Over the last decade or so, I’ve posted countless short poems on Facebook and/or Twitter whenever I felt like writing. Poetry is what got me most of my Facebook fans. It’s more or less become my main creative focus for a couple of years. Here is an extensive collection of my favorite poems. Reading through all of them might take a while.

I trust you with my happiness 
I trust you with my pain 
My company means less and less 
There's nothing here to gain 
 
I know, sometimes I need a lot 
And sometimes it's too much 
Sometimes it's more than all you've got 
Sometimes it's just a touch

Sich an den kleinen Schritten freu'n wird immer propagiert 
Sich selbst das Scheitern zu verzeih'n, ich hab es oft probiert 
Ich lebe mit der Dunkelheit und Leere tief in mir 
Ich wär sie aufzufüll'n bereit 
Doch du 
Du bist nicht hier 

I've repaired 
More than one broken woman 
For the next guy to enjoy 
Like a toy 
Come to life 
Like a token 
Freshly mended and prepared 
And I'm scared 
That the fruits of my caring 
Keep on sharing 
What I taught 
While I'm caught 
Just repeating my service 
Making seen what their worth is 
So that they can move on 

I know those faces on the billboards aren't real
And that their perfect skin is owed to PhotoShop
That there's a crew behind that makes the colors pop
And anorexia is part of their appeal

I know that being chubby should be no big deal
That many do appreciate those extra pounds
And in the end it's only my own view that counts
I know these things, so why can't they be how I feel?

I fucked a clown
It wasn't fun
He soon was done
When I went down

I fucked a clown
Sucked his balloon
It popped too soon
And smudged my frown

Sexually Explicit Content!