BOOKS

Ever since I was little, writing books has been my dream. I started many but finished few. And those few never saw the (publishing) light of day. I usually gave up after around 40 pages and I can barely look at my old work anymore. I might upload something from my teenage years one day, just to give you an idea. Or not. 

Then I tried to get a poem collection published for a while. The idea was to combine my writing with pictures from as many different contributors as possible … but that didn’t really work out either. So no books yet. Sorry. 

Song adaptations

Translating songs into a different language (in my case either German or English) is quite a challenge. But it is great fun too! Finding the right words and rhymes to make it sound good while still preserving the meaning and feel of the original song – in a way it’s like a puzzle. I like it.

I’ve been interested in this field of work for several years now, and I’ve managed to create a few good translations (or rather adaptations). Here’s a selection:

Adam Lambert – Whataya want from me

Was du willst von mir

Gyllene Tider – Kung av sand

King of sand

Karel Gott & Darinka – Fang das Licht

Catch the light

Mozart! – Dich kennen heißt dich lieben

To know you is to love you [Version 1]

Peter Cornelius – Segel im Wind

Sail in the breeze

Roxette – Listen to your heart

Lausch tief in dein Herz

Westlife – You raise me up

Du gibst mir Kraft [Version 1-3]

Boyzone – When you say nothing at all

Was mir dein Schweigen verspricht

Jem – Come on closer

Jetzt und hier

Mel C – I turn to you

Ich komm zu dir

Mozart! – Dich kennen heißt dich lieben

To know you is to love you [Version 2]

Peter Cornelius – Segel im Wind

Boat on the sea

Roxette – You don't understand me

Kannst du's nicht verstehen

Wham! – Last Christmas

Weihnåchten

If you want me to write an adaptation of your own work or your favorite song, feel free to contact me!

Subtitles

Subtitling is an area that I haven’t really found the time to get into yet. I’ve written the official German subtitles for some of Chris Thompson’s (supricky06) videos on YouTube a couple of years ago. I’ve also written several German subtitles for Shane Dawson’s old clips, but he never put them online. Too bad!

Other than that, there’s nothing much I could mention in this section. I think audio description might be a really fascinating field of work. Would be fun to try that someday.

If you want me to write your subtitles, feel free to contact me.

Poems

Over the last decade or so, I’ve posted countless short poems on Facebook and/or Twitter whenever I felt like writing. Poetry is what got me most of my Facebook fans. It’s more or less become my main creative focus for a couple of years. Here is an extensive collection of my favorite poems. Reading through all of them might take a while.

Sexy moves are sexy
I sure won't complain
But if you perplex me
With a smartass brain
That's when I get thirsty
That's when things get hot
Fuck me numb, but firstly,
Show me what you've got

What will you look back on?
You reigned without compassion
Cared more about your fashion
Than who you might step on
You've kept us so quiet
You've put us down for years
Ignored the well of tears
That slowly feeds a riot
And was it all worth it?
You have no single friend now
Your legacy will end how
The misstep of your birth did

Give me a man who's twice my age
He might have seen enough
It's loneliness that's like a cage
And not my focused love

Give me a man who understands
That freedom's not for free
Who's not afraid of holding hands
And least of all of me

God, give me a woman who doesn't drink or smoke
Whose hands can meet my body with wild or gentle strokes
Who wants to raise those children with discipline and fun
Who can bear my sorrow and everything I've done
God, give me a partner who's passionate and smart
Who's perfect, but a challenge, and who respects my art
She can be lost or damaged, as long as she is real
I will make her happy, if she can make me feel

You gift me warmth on the darkest days
You carry me on the hardest ways
You're soft and good, it's a truth untold:
With you, my socks, I am rarely cold

Sexually Explicit Content!